جمعه ٢٦ مهر ١٣٩٨ درآمدي بر تاريخچه ي ارتباطات فرهنگي ايران و تونس|پيشينه روابط فرهنگي|تقويم برنامه هاي رايزني|فارسي|عربي
 
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
Title
iran
تخت جمشيد-شيراز
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
 
متن تصویر:
[عضویت]
NewsletterSignup
نام :   
ایمیل :   


  چاپ        ارسال به دوست

ملاقات رایزن فرهنگی سفارت ج.ا.ایران با آقای دکتر عبدالسلام العیساوی

بررسی گسترش فعالیت های اتاق ایران و تبادل هیات های علمی و دانشگاهی در دیدار با رئیس دانشکده ادبیات ، هنر و علوم انسانی دانشگاه منوبه

در این جلسه که آقای دکتر منصف الحامدی نیز حضور داشتند ، آقای العیساوی ضمن خیر مقدم به آقای فراهانی ، با تاکید بر اهمیت همکاری های علمی و فرهنگی بین تونس و ایران در زمینه های مختلف بیان داشت: نقش رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در تقویت همکاری های دانشگاهی و انعقاد تفاهم نامه های همکاری با برخی از دانشگاه های ایران و تونس بسیار ارزنده و قابل تقدیر است.  

وی  با تاکید بر اهمیت زبان و ادبیات فارسی و نقش آن در معرفی فرهنگ غنی ایرانی به علاقه مندان و نیز تاثیر زبان عربی و فارسی از یکدیگر در زمینه های مختلف ادبی ، از سیبویه به عنوان ادیبی ایرانی که نقش برجسته ای در معرفی زبان عربی و تقویت ساختار صرف و نحو داشته است آن نام برد و بیان داشت : این مهم نشان دهنده ممزوج بودن دو زبان فارسی و عربی با یکدیگر و ارتباط گسترده زبان شناسان برای تقویت و معرفی زبان فارسی و عربی با یکدیگر دارد.

وی در ادامه با اشاره به نقش و اهمیت دانشکده ادبیات منوبه در سطح کشورهای عربی و بین المللی بیان داشت : تلاش های صورت گرفته در این دانشکده در حوزه علوم انسانی و دستاوردهای علمی آن ، زمینه هر نوع همکاری با دیگر دانشگاه های علاقه مند به ادبیات و علوم انسانی را فراهم نموده است از جمله تفاهم نامه منعقده با دانشگاه الزهراء نشان از توجه طرفین به گسترش همکاری های علمی در زمینه های مورد علاقه طرفین دارد و امید آن می رود بند های مختلف این تفاهم نامه با جدیت بیشتری پیگیری و عملیاتی گردد.

وی نقش رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در تونس را برای معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی به دانشجویان علاقه مند بسیار مهم ارزیابی نمود و بیان داشت : دانشکده ادبیات دانشگاه منوبه آماده هر نوع همکاری با رایزنی فرهنگی برای گسترش فعالیت های فرهنگی ، هنری و ادبی در راستای تقویت امر تبادل فرهنگ بین دو کشور ایران و تونس می باشد.

وی ادامه داد : تدریس زبان فارسی در دانشکده ادبیات منوبه دارای اهمیت بسزایی در معرفی فرهنگ ایران به دانشجویان علاقه مند می باشد و استقبال بسیار خوب آنان نیز نشان از موفقیت این امر در طی سالیان گذشته دارد و ما امادگی داریم در سال تحصیلی جدید نیز هر نوع همکاری را برای تقویت کلاس های آموزش زبان فارسی با رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران داشته باشیم. آقای العیساوی با تاکید بر اینکه یکی از نکات برجسته مجامع علمی و دانشگاهی ایران ، جدیت آن ها در انجام امور علمی و پژوهشی و تلاش برای تقویت ارتباطات دانشگاهی است از علاقه مندی دانشکده ادبیات به گسترش  این همکاری ها و حضور هیات های دانشگاهی ایران در دانشکده ادبیات و نیز اعزام گروه های علمی به ایران جهت بهره مندی از تجربیات علمی و و دانشگاهی خبر داد و بیان داشت:  دانشکده ادبیات منوبه همواره آمادگی دارد در راستای بهره مندی از تجربیات دانشکده های ادبیات دانشگاه های ایران ، گفتگوهای علمی بین دو طرف را تقویت و نسبت به ارائه دستاوردهای مشترک اقدام نماید.  

در ادامه این دیدار ،رئیس دانشکده ادبیات منوبه با معرفی بخش های مختلف دانشکده از جمله: عربی ، فرانسوی،ایتالیایی ، آلمانی ، تاریخ و جغرافیا بیان داشت : اخیرا 8 نفر از اساتید برجسته این دانشکده موفق به دریافت جوایز بهترین نقد ادبی و تجربیات علمی در جهان عرب شده اند که این نشان از تلاش های دانشکده برای رشد و توسعه زمینه های علمی و پژوهشی آن دارد.

 وی همچنین با معرفی هفت بخش تحقیقات علمی دانشکده در زمینه های مختلف علوم انسانی از جمله :پردازش زبان ، زبان شناسی محاسباتی و .. بیان داشت : رشته های زبان عربی ، فرانسوی ، اسپانیایی، ادیان تطبیقی و تاریخ در مقطع دکتری تدریس میشوند و این دانشکده تنها مرکز علمی است که به موضوع تدریس ادیان تطبیقی می پردازد . وی همچنین از تدریس 13 رشته در مقطع فوق لیسانس و 14 رشته در مقطع لیسانس در دانشکده مذکور خبر داد.

در ادامه این دیدار، فراهانی رایزن فرهنگی سفارت ج.ا.ایران در تونس نیز  ضمن  قدردانی از آقای عبدالسلام العیساوی با تأکید بر نقش دانشکده منوبه در تقویت روابط علمی بین ایران و تونس ، تقویت همکاری های دانشگاهی را مهم ارزیابی و بیان داشت: دانشگاه منوبه هموراه یکی از دانشگاه های مورد علاقه جوامع علمی ایران برای تقویت روابط دانشگاهی و گسترش آن در زمینه های مختلف می باشد .

وی افزود : رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در تونس همواره آمادگی دارد در راستای تقویت همکاری های دوجانبه از جمله : تبادل تجربیات علمی و پژوهشی ، تبادل استاد و دانشجو ، اعزام هیات های علمی ودانشگاهی ، برگزاری نشست های مختلف علمی ، اعطای فرصت های مطالعاتی به دانشجویان مقاطع فوق لیسانس و دکتری ، اعطای بورس تحصیلی و نیز برگزاری کارگاه های مشترک علمی با حضور اساتید دو کشور اقدامات لازم را به عمل آورد.

فراهانی ضمن تشکر از توضیحات اقای العیساوی در خصوص معرفی دانشکده ادبیات منوبه  ، تنوع و رشته های تخصصی این دانشکده را یکی از امتیازات برجسته آن نام برد و تاکید کرد : تقویت کرسی های زبان شناسی ، ادبیات فارسی ، تبادل دستاوردهای زبان شناختی دو کشور و نیز انعقاد تفاهم نامه با برخی از دانشکده های تخصصی زبان و ادبیات در ایران می تواند زمینه بهره مندی طرفین از تجربیات علمی را فراهم نماید.

رایزن فرهنگی ج.ا.ایران همچنین به اهمیت نگارش و چاپ و انتشار مقالات علمی در زمینه های مختلف اشاره و پیشنهاد نمود : اساتید متخصص در زمینه های مختلف ادیان و زبان شناسی در چارچوب همکاری های مشترک علمی نسبت به نگارش مقاله مشترک و چاپ آن در مجلات علمی معتبر علمی جهان به عنوان یکی از زمینه های مختلف همکاری های علمی دو کشور ، رشد و توسعه شاخص های علمی طرفین و بهرهمندی از امکانات پژوهشی و نیز دستاوردهای علمی یکدیگر اقدام نمایند .

فراهانی همچنین با اشاره به اهیمت شناخت میدانی از دستاوردها و ظرفیت های علمی دو کشور، از آقای دکتر العیساوی به همراه هیاتی از اعضای هیات علمی دانشکده ادبیات منوبه برای سفر به ایران و دیدار با روسای دانشگاه ها و نیز بازدید از مراکز علمی و پژوهشی تهران ودیگر استان های ایران دعوت به عمل آورد که مورد استقبال و تاکید آقای العیساوی نیز قرار گرفت و مقرر شد نتیجه دعوت جهت انجام برنامه ریزی های بعدی به رایزنی فرهنگی اعلام گردد.

در ادامه این دیدار ، رایزن فرهنگی ج.ا.ایران همچنین به موضوع اعطای بورس از سوی ج.ا.ایران به دانشجویان علاقه مند از  دیگر کشورها اشاره و تاکید کرد : چنانچه دانشکده ادبیات منوبه نیز این فرصت را با هماهنگی  بخش همکاری های بین المللی وزارت آموزش عالی برای دانشجویان ایرانی  علاقه مند به تحصیل در رشته های مختلف در مقاطع فوق لیسانس و دکتری فراهم نماید ، گام مهمی در راستای تقویت همکاری های دانشگاهی دو کشور برخواهد داشت.

فراهانی همچنین  به همکاری های بسیار خوب و قابل تقدیر دانشکده منوبه با رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در انجام فعالیت های کتابخانه صدرالدین شیرازی و اتاق ایران اشاره و برنامه های آتی رایزنی فرهنگی برای گسترش فعالیت های اتاق ایران  از جمله : برگزاری کارگاه های ادبی ، کارگاه های آموزش خط نستعلیق ، برگزاری نشست های ادبی با موضوع معرفی مفاخر ادبی و هنری ایران ، نمایش فیلم های ایرانی با زیرنویس عربی ، تشکیل کارگاه های هنری و .. در سال تحصیلی جدید را تشریح و بیان داشت : اتاق ایران دانشکده ادبیات منوبه همواره مرکزی برای تبادلات فرهنگی و هنری برای علاقه مندان به فرهنگ و تمدن ایرانی بوده است و امید آن میرود با همکاری های بیش از پیش دانشکده، شاهد رونق دوچندان آن نسبت به گذشته باشیم.

در این راستا ، اقای العیساوی ضمن  استقبال از برنامه های آینده اتاق ایران ، آن را امری مهم در جهت گسترش مبانی همکاری بین دو طرف ارزیابی و آمادگی دانشکده ادبیات را برای هر نوع همکاری با رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در تونس اعلام نمود


١٤:٥٢ - 1398/07/01    /    شماره : ٧٣٦١١٨    /    تعداد نمایش : ١١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
banners
سايت ايت الله خامنه اي

سايت رييس جمهور

ايکنا

پايگاه اطلاعات علمي جهاد دانشگاهي

ايرانيان خارج از كشور

مجمع جهاني تقريب مذاهب

پرسش نامه
vote
نظرسنجي غير فعال مي باشد
UsersStats
Visitorsofpage: 394586
Visitorsofday : 4
Visitorsofpage : 584945
Onlinevisitors : 1
PageLoad : 1.5781

صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت